BLIND GUARDIAN DATA
alba
animace
audio
bootlegy
členové kapely
demonahrávky
download
DVD, VCD
fonty, ikonky, kurzory
fotogalerie
inspirace textů
koncerty v Čechách
loga
merchandise
mp3, midi, wav
odkazy
projekty, samplery
promo
recenze
rozhovory
řekli o Blind Guardian
singly
skiny, spořiče
tabulatury
texty
turné
videa
FANKLUB
autor a kontakty
členství, členové klubu
fanklubové setkání
fanklubový časopis
moje sbírka
prodejna
soutěž
UTILITY
houmpejč
english version
LINK
texty Tokyo Tales-
   
  Na této stránce naleznete texty k live albu Tokyo Tales... no asi by nemělo smysl sem přepsat texty skladeb z jednotlivých řadových alb, avšak napadlo mne, že nebude od věci učinit následujicí věc. Mezi jednotlivými skladbami, tak jako na každém živém záznamu, je spousta řečí. Pokusíme se přijít na ty, co padly v rámci japonského turné Blind Guardian na vystoupeních v Tokyu a jsou zaznamenány na CD Tokyo Tales. Upozornění, u anglického textu jde o můj odposlech a chyba tudíž není vyloučena. U japonského textu překlad dodal náš japonský spolubard Jin Sakaki, čímž předpokládáme, že chyba vyloučena je. Pokud i tak naleznete nějakou chybičku, ozvěte se na milan@milan-skoda.cz
   
  Sestava: Hansi Kürsch (bass, vocals), André Olbrich (lead, rhythm, accoustic guitars & backing vocals), Magnus Siepen (rhythm, accoustic guitars & backing vocals), Thomen Stauch (drums)
   
  Skladby: Inquisition, Banish From Sanctuary, Journey Through The Dark, Traveler In Time, The Quest For Tanelorn, Goodbye My Friend, Time What Is Time, Majesty, Valhalla, Welcome To Dying, Lord Of The Rings /Japan LP + CD bonus/, Lost In The Twilight Hall, Barbara Ann
   
 
Před skladbou Inquisition/Banish From Sanctuary
• Publikum: "Guardian!, Guardian!, Guardian!...." (Guardian!, Guardian!, Guardian!...)
 
Před skladbou Journey Through The Dark
• Publikum: "Yeah!" (Yeah!)

• Hansi: "Hello Tokyo! Aishitemas Tokyo! Well, very very happy to be here. This is the best trip we have done till now. This is unbelievable you´ve been so kindly and so wonderful to us. We wanna thank you for it, thank you very much. Anyway we came here last sunday by plane and we were traveling by the night, so it was a Journey Throught The Dark you can say so and that also the name of the next song, here´s Journey Through The Dark" (Zdravím Tokyo! Miluju Tokyo! Dobrá, jsme tuze moc šťastni, že jsme zde. Tohle je ta nejlepší štace, na který sme dosud byli. Je neuvěřitelný, jak jste srdečný a tak na nás příjemní. Chtěli bychom vám za to poděkovat, díky tedy moc. Mimochodem dorazili jsme letadlem tuhle neděli a cestovali jsme tak v noci, takže to byla cesta tmou, takhle to můžete nazvat, tímto tedy titul následující skladby zní Journey Throught The Dark /Cesta tmou/)

 
Před skladbou Traveler In Time
• Publikum: "Yeah!" (Yeah!)

• Hansi: "Doumo Arigatou, Tokyo" (Děkujeme velmi mnoho, Tokyo)

• Publikum: "Yeah!" (Yeah!)
• Hansi: "Ooohhoooo!" (Ooohhoooo!)
• Publikum: "Ooohhooo!" (Ooohhoooo!)
• Hansi: "Great, great, great, great, great" (Skvělý, skvělý, skvělý, skvělý, skvělý)
• Publikum: "Yeah!" (Yeah!)
• Hansi: "So, this will be your last chance...please do it on and on and we will and Tokyo singing...ooohhoooo" (Takže, tohle bude vaše poslední šance...dejte se do toho a zazpívejme si my i Tokyo...ooohhoooo)
• Publikum: "Ooohhoooo, ooohhoooo, ooohhoooo" (Ooohhooo...)
 
Před skladbou The Quest For Tanelorn
• Publikum: "Yeah!" (Yeah!)
• Hansi: "Thank you very much!" (Děkujeme velmi mnoho!)
 
Před skladbou Goodbye My Friend
• Hansi: "Hey!" (Hey!)
• Publikum: "Hey!" (Hey!)
• Hansi: "Hey!!" (Hey!!)
• Publikum: "Hey!!" (Hey!!)
• Hansi: "Hey!!!" (Hey!!!)
• Publikum: "Hey!!!" (Hey!!!)

• Hansi: "Fantastic, fantastic, fantastic...wanna fast a song, you wanna fast a song?" (Fantastický, fantastický, fantastický... chcete rychlou věc, chcete rychlou věc?)

• Publikum: "Yeah!!" (Yeah!!)
• Hansi: "All Right, here you got it!...Goodbye?" (Dobrá, máte ji mít!...Goodbye?)
• Publikum: "My Friend!" (My Friend!)
• Hansi: "Goodbye?" (Goodbye?)
• Publikum: "My Friend!" (My Friend!)
• Hansi: "Goodbye?" (Goodbye?)
• Publikum: "My Friend!!" (My Friend!!)
• Hansi: "Goodbye My Friend..." (Goodbye My Friend /Sbohem příteli můj/...)
• Publikum: "Wow!" (Wow!)
 
Před skladbou Time What Is Time
• Publikum: "Yeah!" (Yeah!)
• André/Markus (?): "Thank you, you´re great!" (Díky vám, jste skvělí)
• Publikum: "Yeah!" (Yeah!)

• Hansi: "It´s right! We´ll play the opener of our new album! This is time..." (Je to pravda! Zahrajeme si otvírák z našeho nového alba! Je čas na...)

• Publikum: "...What Is Time!" (Co je čas!)
• Hansi: "Oh, yeah, you know the number, this is time" (Jo, znáte tu skladbu, teď je čas na)
• Publikum: "What Is Time..." (Co je čas...)
• Hansi: "Time What Is Time..." (Time What Is Time /Čas, co je čas/)
 
Před klásvesovým outrem
• Publikum: "Wow!" (Wow!)
• Hansi: "From the United States of America, Mr.Marc Zee" (Ze Spojených Států Amerických, pan Marc Zee)
 
Před skladbou Majesty
• Publikum: "Wow!!" (Wow!!)
• Hansi: "Mr.Marc Zee" (pan Marc Zee)
 
Před skladbou Valhalla
• Publikum: "Wow...Guardian, Guardian...." (Wow...Guardian, Guardian...)
• Hansi: "Valhalla!" (Valhalla!)
• Publikum: "Yeah!" (Yeah!)
 
Před skladbou Welcome To Dying
• Hansi: "Yeah, best fans to play here in Tokyo...great, great, great" (Yeah, na živo jsou nejlepší fandové v Tokyu...skvělý, skvělý, skvělý)
• Publikum: "Yeah!" (Yeah!)

• Hansi: "For a last song we got something special. Hope you will sing again with us together. This is Welcome!" (Poslední štych bude něčím speciálním. Doufám, že si zase s náma společně zazpíváte. Takže Welcome! /Vítejte/)

• Publikum: "...to dying!" (...to dying! /...k umírání!/)
• Hansi: "Welcome!!" (Welcome!! /Vítejte!!/)
• Publikum: "...to dying!!" (...to dying!! /...k umírání!!/)
• Hansi: "Welcome!!!" (Welcome!!! /Vítejte!!!/)
• Publikum: "...to dying!!!" (...to dying!!! /...k umírání!!!/)
• Hansi: "Welcome to dying...bye, bye Tokyo, sayionara...." (Welcome to dying /Vítejte k umírání/...sbohem, sbohem Tokyo, sbohem...)
 
Před skladbou Lord Of The Rings
• Publikum: "Yeah!" (Yeah!)
• Hansi: "...Tokyo, great...thank for the show!" (...Tokyo, skvělé...díky za show!)
• Publikum: "Guardian, Guardian..." (Guardian, Guardian...)
• Hansi: "Lord Of The Rings..." (Lord of the Rings /Pán prstenů/).
 
Před skladbou Lost In The Twilight Hall
• Hansi: "So, to the end of the show we got something special, we should do together again. This is from the tape from the Twilight world album" (Tak, na závěr show dáme něco speciálního, co bychom zas měli udělat společně. Tohle je z alba Twilight World)
• Publikum: "Wow!" (Wow!)
• Hansi: "It´s about the Twilight Hall and this here is twilight hall too, so we Lost In The Twilight Hall" (Je to o Twilight Hall /o Šeravé síni/ a tady je taky taková potemělá hala, takže ztraťme se v síni šerosvitu)
• Publikum: "Yeah!" (Yeah!)
 
Před skladbou Barbara Ann
• Publikum: "Yeah!" (Yeah!)
• Hansi: "Sayonara...See you again next year" (Sbohem...Uvidíme se zas příští rok)
• André/Markus (?): "Thank you!" (Díky vám!)
• Publikum: "Wow!" (Wow!)
 
Po skladbě Barbara Ann
• Publikum: "Guardian, Guardian...!" (Guardian, Guardian...!)
   
 

copyright Milan Škoda - český fanklub Blind Guardian (od roku 1995)