BLIND GUARDIAN DATA
alba
animace
audio
bootlegy
členové kapely
demonahrávky
download
DVD, VCD
fonty, ikonky, kurzory
fotogalerie
inspirace textů
koncerty v Čechách
loga
merchandise
mp3, midi, wav
odkazy
projekty, samplery
promo
recenze
rozhovory
řekli o Blind Guardian
singly
skiny, spořiče
tabulatury
texty
turné
videa
FANKLUB
autor a kontakty
členství, členové klubu
fanklubové setkání
fanklubový časopis
moje sbírka
prodejna
soutěž
UTILITY
houmpejč
english version
LINK
texty Live-
   
  Na této stránce naleznete texty k albu Live... no asi by nemělo smysl sem přepsat texty skladeb z jednotlivých alb, avšak napadlo mne, že nebude od věci učinit následujicí věc. Mezi jednotlivými skladbami, tak jako na každém živém záznamu, je spousta řečí. Pokusíme se přijít na ty, co padly v rámci natáčení tohoto natáčení a jsou zaznamenány na 2 CD Live. Upozornění, u anglického textu jde o můj odposlech a chyba tudíž není vyloučena. Pokud naleznete nějakou chybičku, ozvěte se na milan@milan-skoda.cz
   
  Sestava: Hansi Kürsch (vocals), André Olbrich (lead guitars and backing vocals), Marcus Siepen (rhythm guitars and backing vocals), Thomen Stauch (drums).
   
  Skladby: War of Wrath, Into the Storm, Welcome to Dying, Nightfall, The Script for my Requiem, Harvest of Sorrow, The Soulforged, Valhalla, Majesty, Mordred´s Song, Born in A Mourning Hall, Under the Ice, Bright Eyes, Punisment Divine, The Bard´s Song /In the Forest/, Imaginations from the Other Side, Lost in the Twilight Hall, A Past And Future Secret, Time Stands Still, Journey Through the Dark, Lord of the Rings, Mirror Mirror
   
 
Mezi skladbami Into the Storm a Welcome to Dying
• Publikum: "Guardian!, Guardian!, Guardian!...."
• Hansi: "Buonasera Milano. It´s good to see you all here. Welcome to the show and Welcome to..." (Dobrý večer Miláno. Je fajn vás tady všechny vidět. Vítejte na show a Welcome to...)
• Publikum: "Dying..."
• Hansi: "Welcome to..."
• Publikum: "Dying..."
• Hansi: "Welcome to..."
• Publikum: "Dying..."
• Hansi: "Welcome to Dying"
• Publikum: "Yeah!"
 
Mezi skladbami Welcome to Dying a Nightfall
• Publikum: "Yeah!"

• Hansi: "Mille grazie. We would like to take you to a place called Arda, the blessed realm and see what happens to the Noldorian race. Let see what happens after Nightfall" (Mockrát děkujeme. Rádi bychom vás vzali na místo zvané Arda, blažené říše, podívat se co se přihodilo elfskému rodu Noldor. Hleďte, co se přihodilo po Nightfall /po Soumraku/)

• Publikum: "Yeah!"
 
Mezi skladbami Nightfall a The Script for My Requiem
• Publikum: "Yeah!, Guardian!, Guardian!, Guardian!...."

• Hansi: "Stuttgart, Ich muss schon sagen: Ihr legt ein Hammer-Tempo vor! (Stuttgart, musím tedy říci: jedete teda v tempu jak kladivo!)

• Publikum: "Yeah!"
• Hansi: "Lasst uns wandern in dunkeln Gefilden. Agony is Script for My Requiem" (Nechte nás teď zabrousit do teních zákoutí. Agonie je Script for My Requiem /Svitek pro mou pohřební píseň/)
• Publikum: "Yeah!"
 
Mezi skladbami The Script for My Requiem a Harvest of Sorrow
• Hansi: "Vielen Dank" (Díky moc)
• Publikum: "Yeah!, Guardian!, Guardian!, Guardian!...."
• Hansi: "Danke...Harvest of Sorrow" (Díky...)
 
Mezi skladbami Harvest of Sorrow a The Soulforged
• Publikum: "Yeah!"
• Hansi: "...I hope you all have a little sympathy for a guy called Rastlin. He is The Soulforged" (Doufám, že máte všichni trošku sympatií s chlapíkem jménem Rastlin. To on je The Soulforged /Stvořená duše/)
• Publikum: "Wow!"
 
Mezi skladbami The Soulforged a Valhalla
• Publikum: "Yeah!"

• Hansi: "We can thanx a lot. Let us have a short and rethought about your forefathers...haha..." (Můžeme dost poděkovat. A teď nám ponechte krátké zamyšlení nad vašimi předky...haha...)

• Publikum: "Yeah!"
• Hansi: "And visit them out there in Valhalla" (A navštivte je venku ve Valhale)
 
Mezi skladbami Valhalla a Majesty
• Publikum: "Yeah!, Guardian!, Guardian!, Guardian!...."
• Thomen: drums
• Publikum: "Olé, olé, olé, olé..."
• Thomen: drums
• Publikum: "Olé, olé, olé, olé..."
• Hansi: "Solis nos nechames San Sebastian"
• Publikum: "Yeah!...Majesty, Majesty, Majesty..."
• Hansi: "I don´t have something else on the list, but...if you want it..." (Nic takového na seznamu nemám, ale...když to chcete...)
• Publikum: "Yeah!"
• Hansi: "You will get it! This one is called Ma-je-sty" (Tak to dostanete! Tahle věc se jmenuje Ma-je-sty)
 
Mezi skladbami Majesty a Mordred´s Song
• Publikum: "Yeah!"
• Hansi: "You guys rule!" (Hoši vládnete /jste třída/)
• Publikum: "Yeah!"
• Hansi: "This one´s about a special friend of mine, he´s called Mordred...it´s Mordred´s Song" (Tenhle kus je o mém speciálním příteli, jmenuje se Mordred...je to Mordred´s Song)
• Publikum: "Yeah!"
 
Mezi skladbami Mordred´s Song a Born in A Mourning Hall
• Publikum: "Yeah! Olé, olé, olé, olé..."
• Thomen: drums
• Publikum: "Olé, Olé...Yeah!"
• Hansi: "Thanx a lot! This one´s called Born in A Mourning...Haaaall" (Díky moc! Tenhle kousek se jmenuje Born in A Mourning...Haaaall)
 
Mezi skladbami Born in A Mourning Hall a Under the Ice
• Publikum: "Yeah!"
• Hansi: "Gracias" (Děkujeme)
• Publikum: "Guardian! Guardian! Guardian! Yeah!"
 
Mezi skladbami Under the Ice a Bright Eyes
• Publikum: "Yeah!"
• Hansi: "You are a brilliant audience. And therefore if the light works this time...I would like to see all your shiny Bright Eyes" (Jste brilantní publikum. A proto, pokud je v tuto chvíli světlo v činnosti...rád bych viděl všechny vaše rozzářené oči)
• Publikum: "Yeah!"
 
Mezi skladbami Bright Eyes a Punishment Divine
• Publikum: "Yeah!"
• Hansi: "Punishment..."
• Publikum: "Yeah!"
• Hansi: "...Divine"
 
Mezi skladbami Punishment Divine a The Bard´s Song /In the Forest/
• Publikum: "Yeah! Guardian! Guardian!"
• Hansi: "Jetzt haben wir und ihr, beide, eine Ruhepause verdient. Magic moments kann man ja gewöhnlicher Weise nicht wiederholen. Gebt Euch alle Mühe. Hier kommt The Bard´s Song" (Teď jsme získali my i vy, obě strany, přestávku. Kouzelné okamžiky, ano obvykle se neopakují. Stojí za veškeré úsilí. Na řadě je The Bard´s Song)
• Publikum: "Yeah!"
 
Mezi skladbami The Bard´s Song /In the Forest/ a Imaginations from the Other Side
• Publikum: "Yeah! Guardian! Guardian! Guardian!..."
• Hansi: "Ich möchte euch nur ungerne ins Wort fallen. Das ist eigentlich nicht so meine Art, aber Ihr seid einfach nur Wahnsinnig!" (Jen nerad vám chci teď sdělit pár slov. Není to ve skutečnosti můj způsob, ale jednoduše jste šílení!)
• Publikum: "Yeah! Guardian! Guardian! Guardian!..."
• Hansi: "I must say as usual you have been an absolutely fucking brilliant audience" (Musím říci, že tak jako běžně, byli jste absolutně sakra skvělý publikum)
• Publikum: "Yeah!"
• Hansi: "We have kept something for the end something really really special. This one´s for you: Imaginations from the Other Side. Goodbye Madrid" (A na konec jsme si ponechali něco opravdu, opravdu speciálního. Tahle věc je pro vás: Imaginations from the Other Side. Sbohem Madride)
 
Mezi skladbami Imaginations from the Other Side a Lost in the Twilight Hall
• Publikum: "Yeah! Guardian! Guardian! Guardian!..."
• Hansi: "Hasta luego. Farewell. Bye bye, we love you all" (Nashle. Sbohem. Mějte se, máme vás všechny rádi)
• Publikum: "Yeah! Guardian! Guardian! Guardian!..."
• Publikum: "Olé, olé, olé, olé..."
• Hansi: "You want some more" (Chcete ještě víc?)
• Publikum: "Yeah!"
• Hansi: "We´re Lost in the Twilight Hall" (Jsme ztraceni v síni šerosvitu)
 
Mezi skladbami Lost in the Twilight Hall a A Past and Future Secret
• Hansi: "Vielen Dank" (Díky moc)
• Publikum: "Yeah! Guardian! Guardian! Guardian!...Lord of the Rings! Lord of the Rings!"
• Hansi: "Ein letztes Mal wollen wir keltisch sinnieren. Ja, Mordred haben wir schon vorgestellt. Jetzt sollten wir auch seinen Vater noch zu Ehren kommen lassen, König Arthus, the Once and Future King. Oder wie wir es ausgedrückt haben: A Past and Future Secret.” (A naposledy si chceme dát keltskou tancovačku. Ano, Mordreda jsme si už představili. Teď ještě přidáme něco k poctě jeho otce, krále Artuše, krále minulého a budoucího. Nebo jak jsme se vyjádřili v: A Past and Future Secret)
• Publikum: "Yeah!"
 
Mezi skladbami A Past and Future Secret a Time Stands Still
• Publikum: "Yeah! Guardian! Guardian! Guardian!..."
• Hansi: "One more time it should be for the last time I have to say goodbye, adios" (Tak ještě jednou a mělo by to být naposledy, co říkám sbohem, adios)
• Publikum: "Yeah! Mirror Mirror, Mirror Mirror..."
• Hansi: "Time Stands Still, At the Iron Hill"
 
Mezi skladbami Time Stands Still a Journey Through the Dark
• Publikum: "Yeah!"
• Hansi: "Ihr wolltet es hören, und ihr werdet es hören. Ihr seid die besten!" (Chtěli jste to slyšet, a tak to uslyšíte. Byli jste nejlepší!)
• Publikum: "Yeah!"
• Hansi: "Und aus dem Grund, die Leute, die hier auf der Bühne stehen, die werden es bezeugen können. Wir machen nicht mit dem normalen Programm weiter, sondern…" (A v podstatě lidé, kteří zde stojí na pódiu to mohou potvrdit. Nebudeme pokračovat v normálním programu, nýbrž...)
• Publikum: "Yeah!"
• Hansi: ""…hören jetzt auf. Natürlich nicht! Folgt uns mal on our Journey through..." (...nyní slyšte. Jasně, že ne! Následujte nás na naší Journey through...)
• Publikum: "Yeah!"
• Hansi: "Journey through the...Daaaark"
 
Mezi skladbami Journey Through the Dark a Lord of the Rings
• Publikum: "Yeah!"
• Hansi: "Danke!" (Díky)
• Publikum: "Yeah! Guardian! Guardian!"
• Hansi: "Danke. We would like to tell you a story about Sauron the dark lord. Actually one of our favourite topics and surprise surprise this one´s called the Lord of the Rings" (Díky. Rádi bychom vám vyprávěli příběh o temném pánovi Sauronovi. Aktuálně jedna z našich nej a překvapivě, překvapivě se jmenuje Lord of the Rings)
• Publikum: "Yeah!"
 
Mezi skladbami Lord of the Rings a Mirror Mirror
• Publikum: "Yeah! Olé, olé, olé, olé..."
• Hansi: "Mirror Mirror on the wall, good night" (Mirror Mirror /Zrcadlo zrcadlo/ na zdi, dobou noc)
 
Po skladbě Mirror Mirror
• Hansi: "Good night, we love you all" (Dobrou noc, máme vás všechny rádi)
• Publikum: "Yeah! Guardian! Guardian! Guardian!..."
   
 

copyright Milan Škoda - český fanklub Blind Guardian (od roku 1995)